Wyniki wyszukiwania w serwisie Kultura

Wyświetlam wyniki dla tagu: reportaż
  • Artykuł

    Finalistki: Jessica Bruder, Nomadland. W drodze za pracą, w tłumaczeniu Martyny Tomczak. Wydawnictwo Czarne – Laureatka Nagrody im. R. Kapuścińskiego. Eliane Brum, Kolekcjoner porzuconych dusz. Reportaże z Brazylii, w tłumaczeniu Gabriela Borowskiego. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Matilda Voss Gustavsson: Klub. Seksskandal w komitecie noblowskim. Tłumaczenie Justyna Czechowska. Wydawnictwo Wielka Litera. Jelena Kostiuczenko: Przyszło nam tu żyć. Reportaże z Rosji, w tłum....

  • Artykuł

    Dwa reportaże polskich autorów i trzy przetłumaczone z języków obcych – w finale Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Spośród tej nominowanej piątki zostanie wyłoniona książka-laureatka 13. edycji.

  • Artykuł

    Znamy tytuły reportaży, które walczą dalej o Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego. Jury pod przewodnictwem Katarzyny Surmiak-Domańskiej zakwalifikowało dziesięć książek do dalszego etapu konkursu. Finał Nagrody - pod koniec maja.

  • Artykuł

    To ostatnie dni na zgłoszenie najciekawszych książkowych reportaży 2021 roku. Czekamy już tylko do 15 stycznia.

  • Artykuł

    Zmienił się skład jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego, którą przyznamy już po raz 13. Do połowy stycznia można zgłaszać książki-kandydatki do Nagrody.

  • Artykuł

    Za swoją książkę Jessica Bruder otrzymała Nagrodę im. R. Kapuścińskiego, nagrodzona została także tłumaczka książki, Martyna Tomczak. O walorach tej niezwykłej opowieści pisze Katarzyna Surmiak-Domańska, przewodnicząca jury Nagrody.

  • Artykuł

    Matilda Voss Gustavsson, Jessica Bruder, Eliane Brum, Karolina Sulej, Jelena Kostiuczenko - jedna z nich odbierze w sobotę w Warszawie Nagrodę im. R. Kapuścińskiego za najlepszy reportaż.

  • Artykuł

    W poniedziałek 11 kwietnia ogłosimy listę dziesięciu książek, które przechodzą do kolejnego etapu konkursu. Spośród nich jury wybierze finałową piątkę, a potem - reportaż, który otrzyma tegoroczną Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego.

  • Artykuł

    143 książki zostały zgłoszone do 13. Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Wydały je 42 wydawnictwa, jeden tytuł został opublikowany nakładem własnym. Przedstawiamy wszystkie zgłoszone reportaże.

  • Artykuł

    Aż 143 reportaże zgłoszono do tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Tylu tytułów nie nadesłano w żadnej z poprzednich edycji!

  • Artykuł

    Zapraszamy do nadsyłania reportaży wydanych w Polsce w 2021 roku. Spośród nich jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego wybierze najlepszy reportaż.

  • Artykuł

    Jessica Bruder odebrała Nagrodę im. R. Kapuścińskiego za najlepszy reportaż 2020 roku, czyli książkę „Nomadland. W drodze za pracą” (Wydawnictwo Czarne), w tłumaczeniu Martyny Tomczak.

  • Artykuł

    11 września dowiemy się, która z pięciu autorek-finalistek otrzyma nagrodę za najlepszy reportaż ufundowaną przez Miasto Stołeczne Warszawa.

  • Wydarzenie

    W sobotę, 11 września, dowiemy się, która 5 autorek-finalistek otrzyma nagrodę za najlepszy reportaż ufundowaną przez m.st. Warszawa. Finał odbędzie się w Teatrze Studio, wydarzenie można śledzić na profilu FB Nagrody.

  • Artykuł

    Ander Izagirre to laureat tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Jury uznało jego książkę „Potosí. Góra, która zjada ludzi” za najlepszy reportaż wydany w Polsce w 2021 roku. Nagrodę wręczono podczas uroczystej gali w Teatrze Studio.

  • Artykuł

    „Spinalonga. Wyspa trędowatych” to jedna z pięciu książek nominowanych do tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Reportaż opublikowało Wydawnictwo Agora.

  • Artykuł

    Peter Hessler, Pogrzebana. Życie, śmierć i rewolucja w Egipcie, z języka angielskiego przełożyła Hanna Jankowska. To kolejna książka nominowana do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2021.

  • Artykuł

    Ander Izagirre, Potosí. Góra, która zjada ludzi - książka przełożona z języka hiszpańskiego przez Jerzego Wołk-Łaniewskiego, to kolejna finalistka 13. Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego.

  • Artykuł

    Reportaż Rafała Hetmana „Izbica, Izbica” (Wydawnictwo Czarne) to jedna z pięciu książek nominowanych do tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego.

  • Artykuł

    Filmowa opowieść o sprawie Grzegorza Przemyka, w reżyserii Jana P. Matuszyńskiego, to polski kandydat do Oscara. Na festiwalu w Wenecji ma szansę na Złotego Lwa.

  • Artykuł

    “Zjadanie Buddy. Życie tybetańskiego miasteczka w cieniu Chin” Barbary Demick, w przekładzie Barbary Gadomskiej, to jedna z książek-finalistek 13. Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Książka ukazała się w 2021 roku w Wydawnictwie Czarne.

  • Artykuł

    Już niedługo poznamy 10 tytułów, spośród których wyłonione zostaną książki-finalistki 13. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Jury pod przewodnictwem reportażystki Katarzyny Surmiak-Domańskiej rozpoczęło obrady.

  • Artykuł

    W sobotę 28 maja zapraszamy na Plac Defilad i do Pałacu Kultury i Nauki na dzień wypełniony spotkaniami z finalistami Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. A wieczorem, podczas gali w Teatrze Studio, okaże się, kto otrzyma tegoroczną Nagrodę.

  • Wydarzenie

    Spotkanie z finalistą 12. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego 2022, autorem książki "Potosí. Góra która zjada ludzi" odbędzie się w Instytucie Cervantesa.

  • Wydarzenie

    „Dom. Plan sytuacyjny” to internetowy reportaż dramatyczny. Interaktywny spacer po warszawskich wnętrzach i zapis ich zwyczajności w relacjach między człowiekiem a przestrzenią. Każdy z dwunastu rozdziałów to opowieść o domu, którego plan staje się zarówno polem odkrywania kolejnych warstw pamięci, jak i rewizji planów i marzeń o jego przyszłości. Każdy rozdział ma początek, ale nie ma końca. To podróż po domu. Po osiach czasu i przestrzeni. Wertykalnie i horyzontalnie. Dom 1: 5 lutego Dom 2:...

  • Artykuł

    Reporter, poeta, fotograf, człowiek ciekawy świata i otwarty na innych. Wspominamy Ryszarda Kapuścińskiego, w 90. rocznicę jego urodzin.

  • Wydarzenie

    Zapraszamy do oglądania gali wręczenia Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za najlepszy reportaż 2021 roku. Wydarzenie będziemy transmitować z Teatru Studio.

  • Artykuł

    W sobotę 28 maja o godzinie 20 w Teatrze Studio odbędzie się gala wręczenia Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Wydarzenie będzie transmitowane online - zachęcamy do obejrzenia!

  • Artykuł

    Jelena Kostiuczenko: Przyszło nam tu żyć. Reportaże z Rosji Tłumaczenie Katarzyna Kwiatkowska-Moskalewicz Wydawnictwo Czarne

  • Artykuł

    Kolekcjoner porzuconych dusz. Reportaże z Brazylii (O colecionador de almas sobradas), autorstwa Eliane Brum, w tłumaczeniu Gabriela Borowskiego - w finale Nagrody im. R. Kapuścińskiego. Książka wyszła nakładem Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków

  • Artykuł

    Rzeczy osobiste. Opowieść o ubraniach w obozach koncentracyjnych i zagłady Karolina Sulej Wydawnictwo Czerwone i Czarne, Warszawa

  • Artykuł

    Matilda Voss Gustavsson: Klub. Seksskandal w komitecie noblowskim Tłumaczenie Justyna Czechowska Wydawnictwo Wielka Litera

  • Artykuł

    Nomadland. W drodze za pracą (Wydawnictwo Czarne) autorstwa Jessiki Bruder, w tłumaczeniu Martyny Tomczak, to jedna z książek-finalistek Nagrody im. R. Kapuścińskiego

  • Artykuł

    Finaliści 10. edycji Maciej ZAREMBA BIELAWSKI, Dom z dwiema wieżami (Huset med de två tornen), ze szwedzkiego przeł. Mariusz Kalinowski, wyd. Karakter (laureat) Masha GESSEN, Będzie to, co było. Jak totalitaryzm odradza się w Rosji (The Future is History How Totalitarianism Reclaimed Russia), z angielskiego przeł. Magdalena Iwińska i Hanna Faryna-Paszkiewicz, wyd. Prószyński i S-ka; Ben JUDAH, Nowi londyńczycy (This is London. Life and Death in the World City), z angielskiego przeł. Barbara...

  • Artykuł

    Finaliści 8.edycji Rana Dasgupta "Delhi. Stolica ze złota i snu" z angielskiego przełożyła Barbara Kopeć-Umiastowska (wyd. Czarne, Wołowiec) (laureat) Cezary Łazarewicz "Żeby nie było śladów. Sprawa Grzegorza Przemyka" (wyd. Czarne, Wołowiec) Martín Caparrós "Głód" z hiszpańskiego przełożyła Marta Szafrańska-Brandt (Wydawnictwo Literackie, Kraków) Ed Vulliamy 'Wojna umarła, niech żyje wojna. Bośniackie rozrachunki" z angielskiego przełożył Janusz Ochab (wyd. Czarne, Wołowiec) Aneta...

  • Artykuł

    Finaliści 7.edycji Diabeł i tabliczka czekolady, Paweł Piotr RESZKA, wyd. Agora (laureat) Droga 816, Michał KSIĄŻEK, wyd. Fundacja Sąsiedzi Chłopczyce z Kabulu. Za kulisami buntu obyczajowego w Afganistanie, Jenny NORDBERG z angielskiego przełożył Justyn Hunia, wyd. Czarne Wilki żyją poza prawem. Jak Janukowycz przegrał Ukrainę, Zbigniew PARAFIANOWICZ, Michał POTOCKI, wyd. Czarne Nie przeproszę, że urodziłam. Historie rodzin z in vitro, Karolina DOMAGALSKA wyd. Czarne

  • Artykuł

    Finaliści 6. edycji Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka, Swietłana ALEKSIJEWICZ (laureatka) z rosyjskiego przeł. Jerzy Czech, wyd. Czarne, Wołowiec Najlepsze buty na świecie, Michał OLSZEWSKI, wyd. Czarne, Wołowiec (laureat) Krótki przystanek w drodze z Auschwitz, Göran ROSENBERG ze szwedzkiego przeł. Mariusz Kalinowski, wyd. Czarne, Wołowiec (laureat przekład) Ostatni krąg. Najniebezpieczniejsze więzienie Brazylii, Drauzio VARELLA z portugalskiego przeł. Michał Lipszyc, wyd....

  • Artykuł

    Finaliści 5. edycji Trębacz z Tembisy. Droga do Mandeli, Wojciech JAGIELSKI, wyd. Znak W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa (Och i Wienerwald står träden kvar), Elisabeth ÅSBRINK ze szwedzkiego przełożyła Irena Kowadło-Przedmojska, wyd. Czarne (laureat) Masakra w El Mozote. Opowieść o deprawacji władzy (The Massacre at El Mozote), Mark DANNER z angielskiego przełożył Krzysztof Umiński, wyd. Wielka Litera Zaczyn. O Zofii i Oskarze Hansenach, Filip SPRINGER, wyd. Karakter i Muzeum Sztuki...

  • Artykuł

    Finaliści 4.edycji Ameksyka. Wojna wzdłuż granicy (Amexica: war along the borderline), Ed VULLIAMY z angielskiego przełożył Janusz Ochab, wyd. Czarne (laureat, laureat za przekład) Nowy wspaniały Irak, Mariusz ZAWADZKI, wyd. W.A.B. Dziewięć żywotów. Na tropie świętości we współczesnych Indiach (Nine lives: in search of the sacred in modern India) William DALRYMPLE z angielskiego przełożyła Saba Litwińska, wyd. Czarne Wypalanie traw, Wojciech JAGIELSKI, wyd. Znak Bolało jeszcze bardziej, Lidia...

  • Artykuł

    Finaliści 3. edycji Prowadzący umarłych. Opowieści prawdziwe. Chiny z perspektywy nizin społecznych, LIAO Yiwu z angielskiego przekładu Wen Huanga przeł. Agnieszka Pokojska, wyd. Czarne, Wołowiec 2011 (laureat) Sztuka politycznego morderstwa, czyli kto zabił biskupa, Francisco GOLDMAN przeł. z angielskiego Janusz Ruszkowski, wyd. Czarne, Wołowiec 2011 Po Syberii, Colin THUBRON przeł. z angielskiego Dorota Kozińska, wyd. Czarne, Wołowiec 2011 Palestyńskie wędrówki. Zapiski o znikającym...

  • Artykuł

    Finaliści 2. edycji Wojna nie ma w sobie nic z kobiety, Swietłana ALEKSIJEWICZ przeł. z rosyjskiego Jerzy Czech, wyd. Czarne, Wołowiec 2010 (laureatka) Uśmiech Pol Pota, Peter FRÖBERG IDLING przeł. ze szwedzkiego Mariusz Kalinowski wyd. Czarne, Wołowiec 2010 Toast za przodków, Wojciech GÓRECKI, wyd. Czarne, Wołowiec 2010 Wysoki. Śmierć Camerona Doomadgee, Chloe HOOPER przeł. z angielskiego Agnieszka Nowakowska, wyd. Czarne, Wołowiec 2010 Lekcje chińskiego. Dzieci rewolucji kulturalnej i...

  • Artykuł

    Finaliści 1. edycji Strategia antylop, Jean HATZFELD przeł. z francuskiego Jacek Giszczak, wyd. Czarne (laureat) Nocni wędrowcy, Wojciech JAGIELSKI, wyd. W.A.B. Serce narodu koło przystanku, Włodzimierz NOWAK, wyd. Czarne Zaginione białe plemiona. Podróż w poszukiwaniu zapomnianych mniejszości, Riccardo ORIZIO przeł. z włoskiego Joanna Ugniewska i Mateusz Salwa, wyd. Czarne Afrykańska odyseja, Klaus BRINKBÄUMER przeł. z niemieckiego Joanna Czudec, wyd. Czarne

  • Artykuł

    12. edycja przejdzie do historii Nagrody nie tylko jako ta, do której swoje książki zgłosiła rekordowa (41) liczba wydawnictw. Po raz pierwszy w finale znalazły się wyłącznie kobiety ‒ cztery autorki z zagranicy i jedna z Polski.

  • Do konkursu zostało zgłoszonych 128 książek. Swoje publikacje przesłała rekordowa liczba 41 wydawnictw, 2 książki zostały wydane nakładem własnym. 93 książki napisali polscy autorzy i autorki, 35 ‒ autorzy i autorki zagraniczni. Książki obcojęzyczne to przekłady z 8 języków: angielskiego (22), niemieckiego (3), szwedzkiego (2), rosyjskiego (2), portugalskiego (2), włoskiego (2), ukraińskiego (1) i białoruskiego (1). 2020 rok był szczególnie trudny, także dla wydawców, autorek i autorów oraz...

  • Artykuł

    Do konkursu zostało zgłoszonych 128 książek. Swoje publikacje przesłała rekordowa liczba 41 wydawnictw, 2 książki zostały wydane nakładem własnym. 93 książki napisali polscy autorzy i autorki, 35 ‒ autorzy i autorki zagraniczni. Książki obcojęzyczne to przekłady z 8 języków: angielskiego (22), niemieckiego (3), szwedzkiego (2), rosyjskiego (2), portugalskiego (2), włoskiego (2), ukraińskiego (1) i białoruskiego (1). 2020 rok był szczególnie trudny, także dla wydawców, autorek i autorów oraz...

  • Artykuł

    Trwa kolejna edycja Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Wkrótce prace rozpocznie Jury w nieco zmienionym składzie. Katarzyna Surmiak-Domańska, dotychczasowa jurorka, obejmie funkcję Przewodniczącej Jury, a Maria Krawczyk, związana z Nagrodą od 2019 roku, będzie pełnić rolę Sekretarza Nagrody. Do jury powraca Elżbieta Sawicka. W składzie pozostają Julia Fiedorczuk, William R. Brand i Abel A. Murcia Soriano.

  • Artykuł

    W tym roku finał 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego świętujemy ONLINE cały tydzień! Bądźcie z nami! 22–26 MAJA Codziennie o 9.00 zdjęcia, wywiady z autorkami/autorami i tłumaczką/tłumaczami, nagrania wideo, czyli parominutowy felieton filmowy o każdej z książek finalistek 27 śmierci Toby’ego Obeda >>> Punkt zerowy >>> Strup. Hiszpania rozdrapuje rany >>> Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo >>> Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą >>> 27 MAJA – FINAŁ 7.30 - list od Rene...